「うってつけ」って英語で何て言う?

「うってつけ」とは「希望や条件にぴったりと当てはまること」という意味ですが、英語ではいくつか表現方法があります。

①perfect

カタカナでも「パーフェクト」として使う”perfect”は、「申し分のない、最適な」という意味の形容詞です。例えば、”This is the perfect job for you.”と言えば「これは君にうってつけの(=最適な)仕事だ」という意味になります。

②ideal

ideal”は「理想的な」という意味の言葉です。”This is an ideal day for a picnic.”と言えば、「ピクニックにうってつけの(=理想的な)日だ」という意味になります。

③suitable

”suitable”は「適している、ふさわしい」という言葉です。“This is a suitable place for a camp.”で、「ここはキャンプにうってつけの(=適している)場所だ」という表現になります。

日本語にも言葉にバリエーションがあるように、英語にも表現方法がいくつかある場合があります。まずは知っている単語を使いアウトプットをしましょう。そしてその次に、新しい単語を覚えバリエーションを徐々に増やしていくと良いでしょう!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次