納車を待っている間はわくわくするものですよね。今回は車を購入したときの「納車」の英語について解説します。
「納車」は、名詞なら”delivery”(配達)、動詞なら”deliver”(配達する)を使います。車以外のものを買ったときの「配達」「納品」と同じですね。
【例文】
- My new car is being delivered today.
(今日私の新しい車が納車される。) - The delivery of the car will take about three months.
(納車にはおおよそ3か月かかります。)
また、”deliver”を使わずに、”come”や”arrive”を使っても同じように表現することができます。例えば、”I can’t wait for my new car to come!”は「新しい車が来るのが待ちきれない!」という意味で、言い換えれば、「納車が待ちきれない!」ということになります。
「納車待ち」や「納車を待っている」と言いたい場合は、先ほどの「納車」の表現に加えて”wait”(待つ)という動詞を使い、次のように表現することができます。
【例文】
- I’m waiting for my car to be delivered.
(納車待ちをしている。) - I’m waiting for my car to come.
(納車待ちをしている。)
「納車日」は、”delivery date”や”delivery day”です。
【例文】
- The delivery date may change.
(納車日は変更になる可能性があります。)
また、日本のカーディーラーでは「納車式」が行われることがありますが、外国では日本のような納車式を行うことはあまりありません。そのため、納車式にあたる英語の言葉もないのですが、あえて英語にするなら、”delivery ceremony”と言えます。
【例文】
- The car dealer held a delivery ceremony for my new car.
(ディーラーが納車式を行ってくれた。)
この記事では、「納車」に関する英語表現をご紹介しました。「納車」について英語で話すときには、”delivery”や”deliver”を使ってくださいね!