カレンダーを見てみるといろいろな「祝日」がありますよね。ですが、意外と日本の祝日についての英語表現を学ぶ機会は少ないのではないでしょうか?そこで本記事では、日本の祝日の日は英語でどう表現するのかを解説していきます。
祝日の基本英語表現
まずは、「祝日」を表す基本の英語表現を確認しましょう。
- public holiday
- national holiday
- bank holiday
「祝日」として一番よく知られている単語は”holiday”でしょう。しかし、”holiday”だと単なる休暇という意味もあり、正確に「祝日」を表現することができません。そこで、確実に「祝日」であることが伝わるのが、上に挙げた3つの表現です。
特に、“public holiday”と”national holiday”がよく使われます。ただ、実はこの2つには少し違いがあるので注意が必要です。”national holiday”は直訳すると「国民の祝日」となります。それに対して、“public holiday”はいわゆる「公休日」のことであり、「学校や仕事が休みになる日」というニュアンスです。とはいえ、日本では「祝日=公休日」であるため、大体同じ意味合いであると捉えて良いでしょう。
最後の”bank holiday”は、イギリスで使われている「祝日」の表現です。イギリス英語を学んでいる方は、こちらもぜひ覚えてみてください。
では、例文をご紹介します。
How many national holidays does Japan have in January?
(日本には、1月に何日祝日がありますか?)
振替休日は英語で何て言う?
続いて、「振替休日」の英語表現を紹介します。
- substitute holiday
- compensatory holiday
- alternative holiday
- holiday in-lieu
“alternative”は、「代わりの・別の」、”compensatory”は、「補償の・報酬の」、”substitute”は、「代わりの」という意味があります。これを”holiday”の前に付けることで、振替休日であることを表現することが可能です。
また、”holiday in-lieu”の”in-lieu”には、「何かを交換する」という意味があり、こちらも振替休日の表現に使われます。
ところで、祝日が日曜日に重なったときの振替休日以外に、休日に出勤したり、授業を受けたりした代わりに平日が休みになる「代休」もありますよね。「代休」は英語で次のように表現します。
- substitute day off
- compensatory day off
- alternative day off
- day off in-lieu
先ほどの表現の”holiday”が”day off”に変わっていますね。”day off”は休日の意味で、「(祝日の)振替休日」ではなく、単なる代休を表現したい場合にはこちらを使いましょう
会話では次のように使うことができます。
I’ll take a compensatory day off tomorrow because I worked on Sunday last week.
(先週日曜日に働いたので、明日振替休日を取ります。)
日本の祝日の英語表現一覧
では、日本の祝日はどのような英語表現になるのでしょうか?
ここでは、英語表現と一緒に、2021年と2022年の実際の祝日も紹介します。日程も併せて確認しながら英語表現を身につけていきましょう。
英語 | 日程 | 2021年 | 2022年 | |
元日 | New Year’s Day | 1月1日 | 1月1日 | 1月1日 |
成人の日 | Coming of Age Day | 1月の第2月曜日 | 1月11日 | 1月10日 |
建国記念の日 | National Foundation Day | 政令で定める日 | 2月11日 | 2月11日 |
天皇誕生日 | The Emperor’s Birthday | 2月23日 | 2月23日 | 2月23日 |
春分の日 | Spring equin’s Day | 春分日 | 3月20日 | 3月21日 |
昭和の日 | Showa Day | 4月29日 | 4月29日 | 4月29日 |
憲法記念日 | Constitution Day | 5月3日 | 5月3日 | 5月3日 |
みどりの日 | Green Day | 5月4日 | 5月4日 | 5月4日 |
こどもの日 | Children’s Day | 5月5日 | 5月5日 | 5月5日 |
海の日 | Sea Day | 7月の第3月曜日 | 7月22日 | 7月18日 |
山の日 | Mountain Day | 8月11日 | 8月8日 | 8月11日 |
休日 | holiday | 祝日法第3条第2項による休日 | 8月9日 | – |
敬老の日 | Respect for the Aged Day | 9月の第3月曜日 | 9月20日 | 9月19日 |
秋分の日 | Autumnal Equinox Day | 秋分日 | 9月23日 | 9月23日 |
スポーツの日 | Sports day | 10月の第2月曜日 | 7月23日 | 10月10日 |
文化の日 | Culture Day | 11月3日 | 11月3日 | 11月3日 |
勤労感謝の日 | Labor Thanksgiving Day | 11月23日 | 11月23日 | 11月23日 |
2021年は、海の日が7月22日に、スポーツの日が7月23日に、山の日が8月8日になっており、通常と異なるため確認してみてください。
では、いくつか例文を見てみましょう。
On Respect for the Aged Day, my family always eats out with my grandparents.
(敬老の日には、私の家族はいつも祖父母と外食に行きます。)
Showa Day, Constitution Day, Green Day, Children’s Day are included in golden week.
(昭和の日、憲法記念日、みどりの日、こどもの日は、ゴールデンウィークに含まれます。)
英語で日本の祝日について伝えてみよう!
いかがでしたか?日本の文化を説明するときに使える祝日の表現を覚えると、会話の幅が広がります。ぜひこの記事を参考に、日本の祝日に関する英語を覚えてみてくださいね。